Franz Schubert An die Musik |
Franz Schubert To Music |
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt, Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden, Hast mich in eine bessre Welt entrückt, In eine bessre Welt entrückt! |
You lovely art, in how many gray hours, Where I was stricken by the wild circle of life You ignited my heart for warm love, You brought me to a better world, Brought me to a better world! |
Oft hat ein Seufzer, deiner Harf entflossen, Ein süßer, heiliger Akkord von dir Den Himmel bessrer Zeiten mir erschlossen, Du holde Kunst, ich danke dir dafür, Du holde Kunst, ich danke dir! |
Often a sigh that flowed trom your harp, A sweet, holy chord from you, Has opened to me the heaven of better times You lovely art, I thank you for it, You lovely art, I thank you! |